Ovjereni prevod
LINGUA MEDICA
Prevodi ovjereni
potpisom i pečatom
Lingua Medica ima stručan tim prevodilaca koji na više od 30 jezika prevode medicinsku dokumentaciju, a ukoliko je potrebno možemo da Vam isporučimo ovjerene prevode.
Ponekad je za medicinsku dokumentaciju potreban sudski prevod kako bi se dokument smatrao validnim. Ovjeren prevod znači da je prevod potvrđen potpisom i službenim pečatom prevodioca koji je položio zakletvu pred sudom. Zakletva se prihvata kao vjerna verzija originala.
Jezički kvalitet ovjerenog prevoda nije nužno veći nego kod drugih dokumenata koje Lingua Medica prevodi, a ono što je ključno kod sudskog prevoda je pravna valjanost i vjerodostojnost prevoda.
Lingua Medica ima širok spektar usluga kada je riječ o medicinskim prevodima i svaki dokumnet povjeravamo stručkim i profesionalnim prevodiocima koji imaju iskustvu u prevodima iz sfere medicine bez obzira da li je riječ o prevod Uputstva za lijek, kliničkim ispitivanjima ili dokumentaciji vezanoj za medicinska sredstva i impante.
Visoka kompetencija
Vaši medicinski prevodi se dostavlјaju na vrijeme, u okviru budžeta i u potpunom skladu sa važećim regulatornim zahtjevima.
Kvalitet
Naši kvalifikovani medicinski prevodioci, koji žive u svojoj zemlјi, govore vaš jezik i iskustveni su čak i sa najsloženijim projektima.
Globalna pokrivenost
Naši posvećeni projekt menadžeri, koji imaju bogato iskustvo u prevodilačkoj industriji, podržavaju vas na više od 30 jezika.
Personalizovana usluga
Svakom klijentu pristupamo sa posebnom pažnjom a naš tim će osigurati da komunikacija kao i prevodi budu tačni i profesionalni.
PREVODI
Naše ekspertize u uslugama medicinskog prevođenja
Lijekovi
Medicinski i farmaceutski prevodioci Lingua Medice pružaju precizne prevode za sve faze razvoja, registracije i upotrebe lijekova.
Klinička ispitivanja
Složenost propisa, pristup pacijentima, povećana konkurencija, nove tehnologije – toliko je prepreka s kojima se medicinske/farmaceutske kompanije suočavaju pri provođenju kliničkih ispitivanja.
Medicinska sredstva /aparati/uređaji
Prevodi medicinskih uređaja moraju biti u skladu s vrlo visokim industrijskim standardima prije nego što se uređaji mogu odobriti za međunarodna tržišta.
Ortopedski i stomatološki implanti
Pronađite savršen prevod za stomatološke i ortopedske implante! Istražite našu stranicu i otkrijte zašto smo vodeća agencija za prevod u stomatološkoj i ortopedskoj industriji!
Zakažite sastanak i saznajte više o uslugama i medicinskim prevodima Lingua Medice!
LINGUA MEDICA
Prevode radimo na više od 30 jezika
Lingua Medica klijentima može ponuditi prevode na mnoge jezike. U većini slučajeva prevode medicinske dokumentacije radimo sa ili na engleski jezik, ali ako Vam je potrebna drugačija jezička kombinacija, kontaktirajte nas kako bismo razgovarali o dostupnim opcijama i pronašli najbolji način za saradnju.
Evropa
Bosanski, bugarski, hrvatski, češki, danski, nizozemski, engleski, estonski, finski, francuski, njemački, grčki, mađarski, islandski, italijanski, letonski, litvanski, norveški, poljski, portugalski, rumunski, ruski, slovački, slovenački, španski, švedski, srpski, turski i ukrajinski.
Azija
Arapski, kineski, hebrejski, japanski.